בפינת השפה לסופ"ש :
פינת הקפה – קפה- קַהְוֵה וגם בית קפה
ובל נשכח שה- فِنْجَان- פִנְגַ׳אן- זה הספל הקטן לקפה ולא הקנקן
וברבים: فناجين- פַנַאגִ׳ין- ספלים
כל אחד אוהב את הקפה היחודי שלו וברוך השם יש סוגים רבים ….
יש שאוהבים ללא סוכר- בִּדון סֻכַּّר
או קַהְוֵה סַאדַה- קפה פשוט , בצבע אחיד ללא סוכר ועוד ועוד….
ו- قهوجي- קַהְוַגִ׳י- מכין הקפה- בעל בית קפה
אֵלְקַהְוֵה עַ (אל)נַّאר- הקפה על האש – נשתמש בביטוי בפנייה לאורח שממהר וקם ללכת לפני ששתה את ספל הקפה הראשון…..
אתגר לסופ"ש:
————–
אחד הפתגמים היפים על קפה עניינו תרבות האירוח אצל הבדווים :
אַוַّל פִנְגַ'אן לַלצֵّ'יפ , תַ'אנִי פִנְגַ'אן לַלכְֵּיף ואלתַ'אלֵת'?
הספל הראשון לאורח,, הספל השני להנאה והשלישי ?
ומה המשמעות ?
מוזמנים מי שטרם הצטרף ורוצה להעשיר את תכני השפה בתוכן פרקטי ויחודי פתגמים , מטבעות לשון, סדרות , תרבות גם דקדוק ועוד
תפד'ّלו
זה הקישור מד'אפה – לדבר עם 'עאדל' גם בטלגרם:
טַאלֶבּ אלְעִלְם מַא בִּשְׁבַּע
.
יוסי 'עאדל'